-
1 присуждать к смертной казни
( приговаривать кого-л) to adjudge (adjucate) ( smb) to die; condemn (sentence) ( smb) to death (to capital punishment)Русско-английский юридический словарь > присуждать к смертной казни
-
2 приговаривать
гл.( к наказанию) to adjudge;adjudicate;sentence (to);( к смертной казни тж) to condemnприговаривать кого-л заочно — ( в отсутствие обвиняемого) to sentence smb in absentia
приговаривать кого-л к пожизненному заключению — to sentence smb for (to) life (to life imprisonment)
приговаривать кого-л к смертной казни — to adjudge (adjudicate) smb to die; condemn (sentence) smb to death (to capital punishment); ( на электрическом стуле) to sentence smb to an electric chair; ( через повешение) to send smb to the gallows
-
3 приговаривать
I несовер.;
(кого-л./что-л.) ;
разг. repeat, say again and again, keep saying/repeating II несовер. - приговаривать;
совер. - приговорить( кого-л. к чему-л.) sentence (to), condemn (to) приговаривать к тюремному заключению ≈ to sentence to imprisonment приговаривать к смертной казни ≈ to sentence/condemn to death приговаривать к расстрелу ≈ to sentence to be shot, приговорить
1. ( вн. к дт.;
выносить приговор) sentence ( smb. to), condemn ( smb. to) ;
~ кого-л. к тюремному заключению sentence smb. to imprisonment;
~ кого-л. к смертной казни sentence/condemn smb. to death;
2. тк. несов. (вн.) разг. (говорить) keep* on saying (smth.), murmur( smth.).Большой англо-русский и русско-английский словарь > приговаривать
-
4 приговаривать
приговорить1) примовляти, примовити, приказувати, приказати, приповідати, приповідувати, приповісти, приговорювати, приговорити. [Старий грає, примовляє (Шевч.). Устроми в ополонку хвіст та й приказуй: ловись, рибко, мала і велика (Рудч.). Ой як і став дяк псалтиру читати, стала, стала бондарочка та й приповідати (Голов.)];2) См. Подряжать; Нанимать, Договаривать 2;3) (присуждать кого к чему) присуджувати, присудити кого до чого, вирікати, виректи кому що, засуджувати, засудити кого у що, на що. [Присудити до кари. Суд вирік йому двацять років каторги (Васильч.). Ой вже тебе, молодий козаче, в салдати засудили (Чуб.)]. -рить к лишению всех прав состояния - присудити до втрати (права) стану… -рить к тюремному за ключению с поражением в правах - присудити до тюрми кого (виректи в'язницю кому) з позбавленням прав. -рить к десяти годам, каторги, принудительных работ - присудити десять років каторги, примусової праці (роботи). -рить к ссылке - присудити до заслання. -рить к изгнанию - банітувати. -рить к смертной казни - засудити на смертну кару, виректи кару на горло. -рить к смертной казни через повешение - присудити до шибениці. -рить к расстрелу - присудити до розстрілу, виректи розстріл. Приговорённый - присуджений, засуджений. -ный к смертной казни - присуджений до смертної кари, засуджений на смертну кару, на горло, стратенець (-тенця).* * *несов.; сов. - приговор`ить1) ( выносить приговор) прису́джувати, присуди́ти и попрису́джувати; ( осуждать) засу́джувати, засуди́ти, осу́джувати и осуджа́ти, осуди́типриговори́ть больно́го к сме́рти — перен. ви́знати, що хво́рий ма́є поме́рти
2) (несов.: говорить, сопровождая какое-л. действие) примовля́ти; прика́зувати, пригово́рювати; диал. приповіда́ти3) (решать, постановлять) приріка́ти, приректи́4) см. уговаривать -
5 приговаривать
I несовер.; (кого-л./что-л.); разг.repeat, say again and again, keep saying/repeatingII несовер. - приговаривать; совер. - приговорить(кого-л. к чему-л.)sentence (to), condemn (to)приговаривать к смертной казни — to sentence/condemn to death
-
6 sentence
1. nto ask for a 20-year prison sentence for smb — требовать 20-летнего тюремного заключения для кого-л.
to commute the death sentence to life imprisonment — заменять смертный приговор пожизненным тюремным заключением
to give smb minimal sentence — давать кому-л. минимальный срок ( заключения)
to hand down / out a sentence — выносить приговор; оглашать приговор
to impose a sentence on smb — выносить приговор кому-л.
to repeal / to rescind / to revoke a sentence — отменять приговор
- appeal against a death sentenceto suspend a sentence — приостанавливать исполнение приговора; задерживать вступление приговора в силу
- brutal sentence
- custodial sentence
- execution of a sentence
- exemplary sentence
- expiry of a sentence
- heavy prison sentence
- just sentence
- lengthy jail sentence
- lenient sentence
- life sentence
- light sentence
- mild sentence
- noncustodial sentence
- overlenient sentence
- pending sentence
- reduction of sentence
- repeal of a sentence
- soft sentence
- stiff sentence
- suspended sentence
- unjust sentence
- unsubstantiated sentence 2. vприговаривать, выносить приговор, осуждатьto sentence conditionally — приговаривать / осуждать условно
to sentence smb in absentia — приговаривать кого-л. заочно
to sentence smb to be shot by a firing-squad — приговаривать кого-л. к расстрелу
to sentence smb to death — приговаривать кого-л. к смертной казне
to sentence smb to hang — приговаривать кого-л. к смертной казни через повешение
-
7 приговорить
гл.( к наказанию) to adjudge;adjudicate;sentence (to);( к смертной казни тж) to condemnприговаривать кого-л заочно — ( в отсутствие обвиняемого) to sentence smb in absentia
приговаривать кого-л к пожизненному заключению — to sentence smb for (to) life (to life imprisonment)
приговаривать кого-л к смертной казни — to adjudge (adjudicate) smb to die; condemn (sentence) smb to death (to capital punishment); ( на электрическом стуле) to sentence smb to an electric chair; ( через повешение) to send smb to the gallows
-
8 death
nсмерть, гибельto commemorate smb's death — отмечать годовщину чьей-л. смерти
to commute smb's death to life imprisonment — заменять кому-л. смертную казнь пожизненным тюремным заключением
to condemn smb to death — приговаривать кого-л. к смертной казни / к высшей мере наказания
to express one's sorrow / grief at smb's death — выражать соболезнование по поводу чьей-л. смерти
- civil deathto sentence smb to death by firing squad — приговаривать кого-л. к расстрелу
- civilian deaths
- death by hanging
- death by misadventure
- Death to...!
- drug-related death
- ignominious death
- inquest into the death of smb
- kiss of death
- living death
- natural death
- public death
- ready to fight to the death
- service-incurred death
- total number of deaths
- violent death -
9 καταψηφιζομαι
1) голосовать за осуждениеκ. τινος Plat. — выносить обвинительный приговор кому-л.;
κ. τινος θάνατον Lys. — приговаривать кого-л. к смертной казни;καταψηφισθῆναι θανάτου Plat. — быть приговоренным к смерти2) объявлять виновнымκ. κλοπέν τοῦ Περικλέους Plat. — признать Перикла виновным в краже
3) ( о приговоре) выноситься, объявляться4) выносить решение, решать Arst. -
10 send to the scaffold
Общая лексика: послать (кого-л.) на виселицу, приговаривать к смерти, приговорить ( кого-л.) к смертной казни через повешение, приговорить к смерти, приговорить к смертной казни -
11 τιμαω
(fut. med. - тж. со знач. pass. - τιμήσομαι; pass.: fut. τιμηθήσομαι и τετιμήσομαι, aor. ἐτιμήθην и pf. τετίμημαι)1) тж. med. окружать почестями, чтить(τινα ὡς θεόν Hom.; δαιμόνων γένος Aesch.)
τ. τινι χάριν Soph., Eur.; — воздавать почести кому-л.2) почитать, уважатьτ. τινα ἐξ ἴσου τινί Soph. — почитать кого-л. наравне с кем-л.;
τιμῆς τετιμῆσθαι Hom. — быть удостоенным чести3) осыпать почестями(δωρεῖσθαι καὴ τ. Xen.)
τιμᾶσθαι ἐκ τοῦ πολεμεῖν Thuc. — прославиться на войне4) отличать (перед кем-л.), оказывать внимание, тж. награждатьτ. τινα ἐν Ἀργείοισιν Hom. — отличать кого-л. между аргивянами;
τ. τινα εὐνῇ καὴ σίτῳ Hom. — дать кому-л. ночлег и пищу;δώροις τ. τινα Xen. — награждать кого-л. дарами;οἱ τετιμημένοι и οἱ τιμώμενοι Xen. — лица, достигшие высших почестей, сановники, вельможи;τὸ τιμώμενον ἀπὸ τοῦ ἄρχειν Thuc. — честь обладания властью5) высоко ставить, дорожить, ценить(τι Soph. etc.)
οὓς Φρύγες νόμους τιμῶσιν Eur. — традиции, которые свято хранят фригийцы;τ. τὸν λόγον Aesch. — внимать словам, т.е. исполнять мольбу;τ. τι τοῦ βίου πλέον Aesch. — ставить что-л. выше жизни;6) оценивать, расцениватьτ. πλέονος ἢ ἐλάττονος Plat. — назначать цену выше или ниже (нормальной);
τετιμημένος χρημάτων Thuc. — оцененный на деньги;τέν διπλασίαν τοῦ τιμηθέντος βλάβην ἐκτίνειν Plat. — возместить ущерб в двойном против оценки размере7) тж. med., юр. (о наказании) определять, устанавливать, назначатьτ. τέν ἀξίαν τῆς βλάβης Plat. — определять размер возмещения за (причиненный) ущерб;
τ. τινί τινος Plat., Dem.; — присуждать (приговаривать) кого-л. к чему-л.8) med., юр. (о наказании) считать достойным, предлагатьτιμᾶσθαί τινι θανάτου Lys., Plat., Dem.; — считать кого-л. достойным смертной казни;
ἐτιμησάμην ἂν χρημάτων Plat. — я предложил бы приговорить меня к денежному штрафу;φυγῆς τιμήσασθαι Plat. — предложить осудить себя на изгнание -
12 sentence to death
1) Общая лексика: осудить (кого-л.) на смерть, приговаривать ( кого-л.) к смерти, приговорить (кого-л.) к смерти (смертной казни)2) Юридический термин: приговорить к смертной казни3) юр.Н.П. осудить на смертную казнь, осуждать на смертную казнь, осуждать на смерть -
13 halál
* * *формы: halála, halálok, haláltсмерть ж* * *[\halált, \halála] 1. смерть, biz. конец; (elszenderülés) успение, vál. кончина;fulladásos \halál — смерть от удавления; hirtelen \halál — внезапная/мгновенная/моментальная/скоропостижная смерть; korai \halál — преждевременная смерть; vál. безвременная кончина; könnyű \halál — лёгкая смерть; természetes \halál — естественная смерть; kiragadja — а \halál torkából извлечь из когтей смерти; korán elragadta a \halál — смерть рано унесла его; küszöbön — а \halál(а) смерть за дверями; munka közben érte a \halál — смерть настигла его во время работы; sápadt mint a \halál — бледен как смерть; \halál előtti — предсмертный; \halál esetén/esetére — на случай смерти; \halál fenyegeti — ему грозит смерть; átv. \halál fia, aki ide mer jönni — смерть тому, кто посмеет сюда прийти; \halál a gyilkosokra ! — смерть убийцам!; \halál — а óráján в смертельный час; vál. в час его кончины; \halál utáni — посмертный; vkinek \halála után támadt hírneve — посмертная известность кого-л.; élet-\halál kérdése — вопрос жизни и смерти; élet-\halál között — между жизнью и смертью; közm. \halál ellen nincs orvosság — смерти не миновать; от смерти нет зелья; \halálba kerget — затравливать/затравить (до смерти); свести кого-л. в могилу; a \halálba menők (kivégzendők) — идущие на смерть; biztos \halálból menekül meg — уйти от верной смерти; \halálán van — быть при смерти; быть на край могилы; biz. он очень плохой; умирать; biz. еле дышать; дышать на ладан; \halálra dolgozza magát — заработаться, работать до упаду; \halálra f árad/f árasztja magát — уставать/устать до смерти, nép. замориться; \halálra gázol — задавить насмерть; \halálra ítél — приговаривать/приговорить к смертной казни; golyó általi \halálra ítél — присудить к расстрелу; \halálra ítélt ember — смертник, (nő) смертница; \halálra kínoz/gyötör — замучивать/замучить v. измучивать/измучить v. затерзать до смерти; вытягивать/вьггянуть (всю) душу кому-л. v. у кого-л.; átv. \halálra neveti/kacagja magát — смеяться v. хохотать до упаду; biz. лопнуть со смеху; nép. надорвать живот(ик)/кишки (со смеху); \halálra rémül/ijed/válik — смертельно/насмерть испугаться; помертветь от страха; \halálra rémült — смертельно напуганный; насмерть перепуганный; от страха ни жив ни мёртв; \halálra szán — обрекать/обречь на смерть; \halálra vált arc — омертвелое лицо; \halálra ver — избивать/избить до смерти; nép. заколачивать/заколотить; \halálra zúzza magát — разбиваться насмерть; életre-\halálra — не на жизнь, а на смерть; hősi \halált hal — умереть смертью героя; пасть на поле брани; ott lelte \halálát — там он нашёл свой смерть; \halált hozó/okozó — смертоносный; \halált hozó/okozó fegyver — смертоносное оружие; \halált okozó hatás — смертоносность; \halált követel vkire — требовать смертной казни для кого-л.; vál. \halálát leli — найти свой смерть; найти себе могилу; közm. \halálát senki el nem kerülheti — смерти не миновать; nem természetes \halállal halt meg — он умер не своей смертью; természetes \halállal hal meg — умереть естественной/своей смертью; szembenéz a \halállal ( — по)смотреть смерти в глаза; \halállal büntet — казнить;erőszakos \halál — насильственная смерть;
2. (megszemélyesítve) смерть, népkölt курносая;3.ez a \halála vkinelé (vmi utált dologról) — это—его смерть; это нож острый кому-л.;biz.
ez a \halálom ! — это — смерть моя!;4. (pusztulás, pl. politikai v. gazdasági rendszeré) гибель h. -
14 приговорить
несовер. - приговаривать;
совер. - приговорить (кого-л. к чему-л.) sentence (to), condemn (to) приговорить к тюремному заключению ≈ to sentence to imprisonment приговорить к смертной казни ≈ to sentence/condemn to death приговаривать к расстрелу ≈ to sentence to be shotсов. см. приговаривать I.Большой англо-русский и русско-английский словарь > приговорить
-
15 condemn
v1) осуждать, порицать2) юр. обвинять; приговаривать; признавать виновным•to condemn smb publicly — публично осуждать кого-л.
to condemn smb's action unconditionally — безоговорочно осуждать чьи-л. действия
to condemn smb's policy roundly — резко осуждать чью-л. политику
-
16 приговорить
несовер. - приговаривать; совер. - приговорить(кого-л. к чему-л.)sentence (to), condemn (to)приговорить к смертной казни — to sentence/condemn to death
-
17 damno
āvī, ātum, āre [ damnum ]1) признавать виновным, осуждать, приговаривать ( aliquem inauditum T)damnari alicujus rei C, Cs, L etc., de aliquā re C, T etc. и ob aliquam rem T — быть осуждённым за что-л.contra edictum fecisse damnari C — быть осуждённым за неподчинение указуd. aliquem exsilio Sen, T — присудить кого-л. к изгнаниюd. aliquem capite C, Cs, Nep, L (capitis C, L) — приговорить кого-л. к высшей мере наказания (смерти, лишению гражданских прав, тюремному заключению, изгнанию)damnari capitali crimine ( judicio) VM или capitalis poenae L (тж. morte Fl, SenT, ad mortem и ad extremum supplicium T) — быть приговорённым к смертной казниd. aliquem ad bestias Su — приговорить кого-л. к отдаче на растерзание диким зверямdamnari alicui VM, Sen — быть осуждённым в чью-л. пользуd. aliquem morti (Orco) Lcr, O — осудить (обречь) кого-л. на смерть2)а) порицать, критиковать (libros, scriptorem Q)judex damnatur, ubi nocens absolvitur погов. PS — оправдание преступника — позор для судьиб) отвергать, считать негодным ( boves ad laborem PM)d. fidem alicujus QC — отказать кому-л. в доверииd. aliquem summae stultitiae C — приписывать кому-л. величайшую глупостьd. aliquem votis V — связать кого-л. обетами, т. е. исполнить просьбу (того, кто дал обет)damnari voti (редко voto) L etc. — достичь желаемого4) обвинять, добиваться осуждения ( aliquem lege Juliā T)5) отвергать, отказыватьсяales (собир.) damnavit vesci Sil — (священные) куры отказались клевать ( дурная примета в птицегадании)numquam somno damnatus lumina (acc. graec.) Lcn — никогда не засыпающий -
18 absolvo
ab-solvo, solvī, solūtum, ere1) отделять ( lingua absoluta a gutture PM — о лягушках); отвязывать (sc. asinum Ap; canem Amm); отворять ( valvas stabuli Ap)2)а) освобождать (vinclis T и a vinculis Pl; domum ex pignoribus Dig)loca nebularum noctibus absoluta Pall — места, не знающие ночных тумановб) избавлять (aliquem cura Sl; populum Romanum bello T; aliquem timoris Sen; se a. ab aliquā re C)3) освобождать (от обвинения), оправдывать (по суду) (aliquem alicujus rei, aliquā re и — редко — de aliqua re)a. aliquem suspicione alicujus rei L — снять с кого-л. подозрение в чём-л.a. aliquem capitis Nep — не приговаривать к смертной казни (помиловать) кого-л.4) доводить до конца, заканчивать, завершать (opus Cs; libellos Su; rem inchoatam C)a. beneficium suum L — довести своё благодеяние до конца6) (покороче) излагать, рассказыватьde aliquā re a. uno verbo Pl (paucis Sl) — вкратце рассказать о чём-л.7) выполнять ( promissa Vr)8) ( о должниках) рассчитываться, платить, оплачивать (aliquem Pl, Ter; creditorem Dig) -
19 ítél
[\ítélt, \ítéljen \ítélne]Its. 1. jog. (elítél) \ítél vkit vmire присуждать/присудить кому-л. что-л. v. кого-л. к чему-л., приговаривать/ приговорить кого-л. к чему-л.;ötévi börtönre \ítél — приговорить к пяти годам заключения; halálra \ítél — приговорить к смертной казни; golyó általi halálra \ítél — приговорить к расстрелу; pénzbüntetésre \ítél — присудить к штрафу; a népbíróság egy hónapi szabadságvesztésre \ítélte — народный суд присудил ему месячное заключение;börtönbüntetésre \ítél — приговорить к тюремному заключению;
2. vmire осуждать/осудить v. обрекать/обречь на что-л.;bukásra/ kudarcra van \ítélve — обречён на провал; pusztulásra van \ítélve — быть обречённым/ осуждённым на гибель;vmire \ítélt — обречённый на что-л.;
3.az első díjat \ítélték neki — ему присудили первую премию; jog. a gyermeket neki \ítélte a bíróság — ребёнка присудили ему;(odaítél) \ítél vkinek vmit — присудить кому-л. что-л.; sp. назначать/ назначить;
sp.tizenegyest \ítél — назначать одиннадцатиметровый удар;
4. {tart/vél} считать;IIjónak/helyesnek \ítél vmit — считать правильным что-л.;
a külsejéből \ítélve — суди по внешности; a (külső) látszat alapján \ítél — судить по внешнему виду; szavai után \ítélve — если судить по его словам; tévesen \ítél vmiről — он неправильно рассуждает о чём-л.; magad után \ítélsz.! — на свой аршин меряешь!; józanul \ítél — судить здраво; a jelekből \ítél ve — суди по (всем) признакам; как видно; \ítél elevenek és holtak felett — судить да рядить; közm. ki mint él, úgy \ítél — кто как живёт, так и думает;tn.
1. (véleményt alkot) vminek az alapján/ vmi szerint/vmiből \ítél — судить по чему-л., рассуждать о чём-л.;2.jog.
a bíróság \ítélt — суд вынес решение/приговор -
20 adjudge to die
1) Общая лексика: приговаривать (кого-л.) к смерти2) Юридический термин: приговорить к смертной казни
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Сталинские репрессии — Проверить нейтральность. На странице обсуждения должны быть подробности … Википедия
Шепард, Мэтью Уэйн — Мэтью Уэйн Шепард Matthew Wayne Shepard Американский студент, гей, жертва убийства на почве ненависти к геям … Википедия
Мэтью Уэйн Шепард — Matthew Wayne Shepard Американский студент, гей, жертва убийства на почве ненависти к геям … Википедия
Мэтью Уэйн Шеппард — Мэтью Уэйн Шепард Matthew Wayne Shepard Американский студент, гей, жертва убийства на почве ненависти к геям … Википедия
Мэтью Шепард — Мэтью Уэйн Шепард Matthew Wayne Shepard Американский студент, гей, жертва убийства на почве ненависти к геям … Википедия
Мэтью Шеппард — Мэтью Уэйн Шепард Matthew Wayne Shepard Американский студент, гей, жертва убийства на почве ненависти к геям … Википедия
Шепард, Мэтью — Мэтью Уэйн Шепард Matthew Wayne Shepard Американский студент, гей, жертва убийства на почве ненависти к геям … Википедия
Шепард М. — Мэтью Уэйн Шепард Matthew Wayne Shepard Американский студент, гей, жертва убийства на почве ненависти к геям … Википедия
Шепард Мэтью Уэйн — Мэтью Уэйн Шепард Matthew Wayne Shepard Американский студент, гей, жертва убийства на почве ненависти к геям … Википедия
Шепард М. У. — Мэтью Уэйн Шепард Matthew Wayne Shepard Американский студент, гей, жертва убийства на почве ненависти к геям … Википедия
Шеппард, Мэтью — Мэтью Уэйн Шепард Matthew Wayne Shepard Американский студент, гей, жертва убийства на почве ненависти к геям … Википедия